Niamh Sharkey etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Niamh Sharkey etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

18 Eylül 2011 Pazar

Recommendation nº 5: The gigantic turnip

Front cover
The Gigantic Turnip, illustrated by Niamh Sharkey has been recommended by Teresa Fleta, a teacher, teacher educator and great friend, who lives in Madrid, Spain.  I'd only seen this title in Portuguese, so it was good to order it in English and give it a good look over. 
I've already featured a picturebook by Niamh Sharkey, an Irish illustrator who uses oil paints to create her big, bold illustrations.   You can see her brush strokes in some of the backgrounds and they add a lovely textured feel to her work.  
This particular picturebook is published by Barefoot Booksthey have a very special publishing moto, here's a part of it: "Interactive, playful and beautiful, our products combine the best of the present with the best of the past to educate our children as the caretakers of tomorrow".  
As you can see from the front cover the book comes with a CD which contains the narrated story - a nice addition, read by clear-voiced Ellen Verenieks.  
We all know the Russian folk tale, made famous by Aleksei Tolstoy, about an old couple who plant some turnip seeds and one grows to such an enormous size that they can't pull it out without help from their animals.  It's a cumulative story, getting longer and longer as more animals are called to help the old couple.  Finally they manage to pull up the turnip with the help of a mouse and everyone eats a very large amount of turnip soup or stew.  It's well known in ELT, and included in course books and reader sets
Portuguese turnips
The big orange root vegetable we can see on the front cover is actually quite unlike a turnip.  Turnips are white with a purpley top.  The turnip in the illustration looks more like a swede, of similar shape, but more orangey in colour and completely different in taste. But this is a cultural thing, for in Ireland and Scotland, swedes are called turnips! In the States they're called swedish turnips.  When I show this image to my students they can't quite match their Portuguese turnips with this yellow thing! 
But let's look at the book, the back cover has a nice collection of other vegetables for us to look at, most of which are immediately recognisable. 
Back cover
The half title page contains a small cameo of the elderly couple pulling at the turnip, an illustration which is also shown later in the story, and the copyright and title pages introduce us to some of the characters in the story, again snippets from within. They don't contribute in any way to the narrative, though children will comment on the large cow underneath the title  during repeated reads, confirming it is the cow from the story. 
Copyright and title page
The first spread introduces us to the couple, in their overgrown garden, with the verbal text appearing in the garden path, with the font changing size.  
Opening 1
The following spreads set the scene, introducing the animals in the story, and the act of planting. Here are the animals.  Note they start in the verso with the smallest of animals and finish in recto with the big brown cow. 
Opening 2
We need rain for plants to grow, so along it comes beautifully depicted in this spread showing the dark night and the plants in the garden beginning to grow.  Can you see the turnip leaves already big and strong?
Opening 4
We are told, not shown that the seasons pass, everything is harvested and that at the end of the row there is a gigantic turnip.
Opening 5
Nice use of space here, and children really get a feel for the size of the turnip.   The enlarged font works well too. And so the next day the old man got up ... there's a lovely bit where the verbal text says, "the old man sat up in bed, sniffed the cool, late summer air and said, 'It's time for us to pull up that turnip.'",   And he really did try, and here begins the cumulative, repetitive part of the story : "The old man pulled and heaved and tugged and yanked, but the turnip would not move."   And so he calls his wife, and they "... pulled and heaved and tugged and yanked, but the turnip would not move."  The woman fetched the brown cow. 
Opening 9
Can you see the pigs in the background?  On each occasion we are shown the animals who will be called to help when everyone is unable to budge the turnip.  And of course they get smaller in size and larger in number.  "The old man, the old woman, the big brown cow, two pot-bellied pigs, three black cats, four speckled hens, five white geese, and six yellow canaries, pulled and heaved and tugged and yanked. STILL the turnip would not move." 
Opening 14
They were  all exhausted! "But the woman had an idea." She found a mouse, who she caught using some cheese, and she took him outside to help. 
Opening 17
And so now it was almost night time, they've spent all day trying to pull up this turnip!  "The old man, the old woman, the big brown cow, two pot-bellied pigs, three black cats, four speckled hens, five white geese, and six yellow canaries, and the hungry little mouse pulled and heaved and tugged and yanked."  
Opening 18
"POP!", every thing went backwards ... "The canaries fell on the mouse, the geese fell on the canaries... [and so on].  All of them lay on the ground and laughed." The turnip could almost be a planet in this illustration it is so big!   Every one ate the huge turnip stew, but "the hungry little mouse ate most of all."

The mouse also has a lunar look to him in the illustration, with the night sky as a background.  

Facing the verso illustration, you can see the CD and back flap with information about the illustrator, narrator and Barefoot Books.  All nicely compact. 

It's a nice version of the traditional story, with lovely illustrations.  The verbal text is long, but much of it is repetitive, and the children will enjoy chorusing the different animals, especially "two pot-bellied pigs". Teresa didn't give me any follow up activities, but we can all imagine a fun dramatisation with masks and enough characters for a classroom of 25, if one child is the turnip! Great fun!  But most of all read this several times over a number of lessons.  The exposure to the rich language will help children remember it and they'll soon join in. 

Thanks to Teresa for sharing!

23 Temmuz 2011 Cumartesi

Recommendation 3: On the road with Mavis and Marge

Front cover 
Niamh Sharkey  is an Irish author illustrator, and her award winning picturebook, On the road with Mavis and Marge,  has been recommended by Ana Rasteiro, a primary English teacher who works with me here in Portugal. 
I am familiar with one or two of Niamh Sharkey's picturebooks - I've got  I'm a happy Hugglewug, and The Gigantic Turnip.  The latter has been recommended by another colleague in Spain, so I'll write about it another day!  Her illustrations are fun and colourful, but change quite a bit between picturebooks, the three titles I've mentioned here are all different.   On the road ... mixes occasional collage with an illustrative style you might associate with cool sets of coffee mugs - I think the illustrations were originally painted with oil, at least in an interview Sharkey says that's her favourite medium. She's also an admirer of Tove Jansson's The Moomins 
Thelma & Louise 1991
But let's get back to On the road ... Mavis is a cow and Marge is a chicken, and together they go where no animal has gone before!  They have great adventures, but eventually decide that home is the place to be.  On the front cover Marge the chicken reminds me of Louise, in the film Thelma and Louise  with Susan Sarandon and Geena Davis - those sun glasses and her polka dot head scarf are almost the same! 
As usual I've got the paperback edition, and there are no endpapers as such, though the inside of the front and back cover is red with little white dots, just like Marge's headscarf on the front cover.  
Copyright and title page
On the copyright and title pages the mass of writing drew my attention to the font, called Kingthings Trypwriter. As we go through the picturebook its quirky hand typed letters mix nicely with some hand-written font.  You'll notice that the lower case f, i, and n have little shadows. Fun illustrations on the copyright page too... And once again we see Mavis and Marge, no ordinary cow and chicken for they have handbags and books under their arms. 
Opening 1
The first opening introduces our characters:  Mavis is shown in the verso illustration, looking eagerly out at the world, Marge is busy reading a book.  The words on the recto tell us that Mavis is "different to other cows" and that Marge is "smarter than your average chicken", if you go back to the verso illustration, you'll see the other cows and the average chicken in the back ground!  Great image of Mavis and Marge on the collage mountain top. 
Opening 2

The second spread uses multiple cartoon-like frames, giving us a sequence of events to see and read about.  "They knew there was a world out there waiting to be explored" say the words, and the picture shows us that Marge has discovered this in her book.  So they take the bike from the barn and off they go! The next spread is a wonderful double page illustration, of the two friends on their adventure.  Marge is giving directions!
Opening 3
Can you guess what happens? In comic strip fashion we are taken through the sequence of events that leads them to their encounter with Clarence, a friendly rabbit, "out for a spin in his car."
Opening 4
Off they go with Clarence, and we see another double spread of the three of them tootling along happily. Then another spread with separate shots of the different places they visit, going "uphill ... downhill... through puddles ... over bridges ... through the forest ... all the way to the ocean."  My favourite is this little cameo, using a map of somewhere in Ireland (yep, I checked the name, it's from County Antrim, N. Ireland) 
Close up from opening 6
And so they arrive at the ocean and crash, they hit a bollard, but "What luck!  They landed in Benny's boat!"   "Welcome aboard!" say's Benny!  And off they go … in a tiny yellow boat.  Mavis is green, but Marge has great sea legs! Where are they going can you see? 
Opening 8
The South Pole of course! Home of penguins and in particular Albert, who's an adventurous penguin about to fly to the moon!  "Ready? Stead?  Blast off!" Mavis and Marge, Clarence, Benny and Albert arrive on the moon, where they bounce around with green faced aliens, and all's well, until ... 
Opening 12
They look to into space and see planet Earth, blue and green in all its glory.  "I want to go …" "HOME!" say Mavis and Marge. "Hmmmm?" says the alien, what is this thing called home? And so they all went home, from the moon  back to earth and Mavis and Marge say "Goodbye" to their new friends and cycle back to the farm. 
Opening 14
And what a welcome they get!  Mavis and Marge both agree that "Home!" "It is the best place to be!"  If you look at Opening 1 again you'll see that the farm is called "Home Farm"! But that's not the end, turn the page and you'll see they have a visitor!  He's come to find out what "Home" is!
Back verso
Ana discovered this picturebook at a book fair in Lisbon.  She was playing with transport words with a group of pre-school children and it was the theme that caught her attention, as well as the fun illustrations and the fantasy storyline.  She didn't do anything special with the picturebook, she just read it to the children several times.  But that is special, and very often overlooked!  Children need to be read to for the sake of being read to, forget the linguistic focus or pre- during- and after- storytelling activities! Just enjoy the sharing of a picturebook together. She described the children's responses as they saw the different types of transport and they were able to call out the names in English.  They loved the bizarre occurrences and the trip to the moon, and of course they all empathized with Mavis and Marge when they realised that home was the best place to be. And as I've mentioned in previous posts, the children recognized the speech bubbles as visual representations of the spoken word and wanted them to be read.  And they all enjoyed saying "Hello" with the alien at the end!  

Thanks to Ana for recommending such a fun book, loved it! And don't think it's just for pre-school, primary aged children learning English as a foreign language, up till about 8 years old, would enjoy this picturebook I think, and if you go to this link, you can download some fun activities: cut out and colour Mavis and Marge, write a postcard, complete an alien, colour a space rocket.